Каталог

Новости

Biphonic JVC из Конго 1968 года

Вечерний звонок был достаточно неожиданным, время позднее, но я ехал в машине и поэтому не растерялся и ответил привычным «Алло». На другом конце трубке голос мужчины в возрасте и тоном, мне показалось пренебрежительным, предложил «У меня есть, то что вам нужно!!».Далее состоялся диалог:

-А что у вас есть?

-JVC большой со стрелками, тяжеленный я его привез из Конго. Радио ловит отлично.

-Наверное, модель 838-ая?

-Скорее всего, в 1968 году  привез. (Гонишь мужик, тогда 838 не было - подумал я)

-А что вы можете предложить мне за него? Я, конечно, могу посмотреть в Интернете сам, но любопытно, что вы можете максимально мне предложить? (Тон у дяденьки был, конечно, очень пафосный)

-Значит, вы свою работу по маркетингу перекладываете на мои хрупкие плечи? У меня, к сожалению, печальный опыт по ценообразованию, сколько не предложу всё людям мало.

-А вы случайно не профессиональный психолог?- Начинает подкалывать меня старикашка.

-Да, я внештатный психолог газеты «Пионерская правда»  соглашаюсь с ним и выплёвываю микрофон гарнитуры. Старичок отвечает, то ли не расслышал названия газеты, то ли просто юморной:

-К сожалению, в газете «Комсомольская правда» многих уже нет, разбежались в бизнес. Алло, алло вас не слышно?

Я перезваниваю ему сам, разговор в никуда, но глуховатый старичок явно забавляет  меня, хоть ехать не скучно.

Трубку берет сам  и рекомендует мне буквально следующее:

-Вы бы проверили лестничную клетку на предмет прослушивания вашего телефона, у меня такое ощущение, что стоит жучок или на вашей линии или на соседской!

-Обязательно проверю, спасибо за совет. А что с магнитофоном будем делать? вопрошаю я, что бы завершить нашу дискуссию на мажорной ноте.

-Конечно, давайте вернёмся к беседе. Revenous à nos moutons- произносит он на французском языке и переспрашивает с нескрываемым превосходством: «Вы поняли, что я сказал? »  К сожалению, французский язык я  не учил, но знал слово «moutons» это бараны. Профессиональная интуиция, подсказала правильный смысл: «Вернёмся к нашим баранам» мгновенно ответил я. Старик был в шоке. «Потрясающе!!!! Я поражён!!! Вы читали в подлиннике Рабле?» Бедный дед если, бы он знал, что связался с выпускником диверсионной школы «Абвернебенштелле-Ревель», где учили достойно выходить из любых каверзных ситуации. Где на кону стояла не магнитола JVC или радиостанция Fusprech f (применялась на бронемашинах в танковой разведке вермахта) а собственная жизнь. После того, как подтвердил ему, что читал Рабле в подлиннике (хотя по правде листал картинки и текст на русском языке), я прошёл опознавание «свой-чужой» и был допущен к посещению квартиры любителя французской прозы. Но я благоразумно отказался и к баранам возвращаться не стал.


Имя*:   E-mail:  
Введите код с картинки:
CAPTCHA    
© 2004-2014. recallsharp.ru Все права защищены.